Vad heter sökmotor på de andra europeiska språken?

Nu är det semestertider och vi bloggare slår också av på takten. Inte så många djupgående analyser men kanske lite praktiska tips kan det bli så här under juli. Vi börjar med en ordsökmotor eller översättningstjänst för begrepp. Den här borde jag ha känt till för länge sedan men det krävdes en artikel på den tyska sökbloggen @-web för att jag skulle få upp ögonen.

Inter Active Terminology for Europe eller kort och gott IATE är en söktjänst med vilken man kan mata in ett ord eller begrepp och få reda på vad det heter på andra europeiska språk. Det finns 23 språk sammanlagt men det är sällan att man får träff på alla. IATE är en centraliserad resurs för EU:s olika institutioner och är tänkt att vara ett översättningsstöd. 1,4 miljoner ord eller begrepp finns inlagda med uppgifter om vad de heter på olika språk. Vad jag kan förstå har IATE funnits sedan 2004 men projektet påbörjades redan 1999.

När man söker i IATE ska man ange vilket sprÃ¥k man utgÃ¥r ifrÃ¥n och, om man vill, vilka sprÃ¥k man vill ha svar pÃ¥. Man kan ocksÃ¥ begränsa sökningen till en tematisk domän (se EU:s thesaurus EUROVOC) och ange om sökuttrycket är en fras, en förkortning eller en term. Jag sökte pÃ¥ sökmotor pÃ¥ svenska och fick veta vad det heter pÃ¥ nio andra sprÃ¥k. “Motor de busca” heter det t.ex. pÃ¥ portugisiska och “motor di ricerca” pÃ¥ italienska. PÃ¥ vilket sprÃ¥k det heter “hakumoottori” tänker jag inte berätta.

Skriv en kommentar